Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

grubbing around

  • 1 grub

    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) larva, gusano
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) papeo, manduca

    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) escarbar, hurgar
    grub n larva
    tr[grʌb]
    1 (larva) larva, gusano
    2 familiar (food) manduca, papeo
    1 (by digging) escarbar, hurgar
    2 figurative use rebuscar
    grub ['grʌb] vi, grubbed ; grubbing
    1) dig: escarbar
    2) rummage: hurgar, buscar
    3) drudge: trabajar duro
    grub n
    1) : larva f
    beetle grub: larva del escarabajo
    2) drudge: esclavo m, -va f del trabajo
    3) food: comida f
    n.
    esclavo del trabajo s.m.
    gorgojo s.m.
    guisote s.m.
    larva (Zoología) s.f.
    pitanza s.f.
    rosquilla s.f.
    v.
    desmalezar v.
    rozar v.

    I grʌb
    1) c ( Zool) larva f
    2) u ( food) (colloq) comida f, papeo m (Esp arg), morfe m (CS arg)

    II
    [ɡrʌb]
    1. N
    1) (=larva) larva f, gusano m
    2) ** (=food) comida f

    grub('s) up! — ¡la comida está servida!

    2.
    VI
    3.
    CPD

    Grub Street * N(Brit) el mundillo de los escritores desconocidos

    * * *

    I [grʌb]
    1) c ( Zool) larva f
    2) u ( food) (colloq) comida f, papeo m (Esp arg), morfe m (CS arg)

    II

    English-spanish dictionary > grub

  • 2 grub

    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) larve; orm
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) ædelse
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) rode
    * * *
    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) larve; orm
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) ædelse
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) rode

    English-Danish dictionary > grub

  • 3 wühlen

    I v/i
    1. dig; Tier: burrow (in + Dat into); Schwein, Vogel: root; in der Erde / im Schlamm wühlen Schwein: grub up soil / root about in the mud; im Schmutz wühlen mess about in the mud ( oder dirt), wallow in the mud (fig. mire); sich [Dat] in den Haaren wühlen rumple one’s hair
    2. suchend: root ( nach for); Person: auch rummage (around in); die Journalisten wühlten in i-r Vergangenheit fig. the journalists rummaged around in her past
    3. fig., Hunger, Schmerz: gnaw; der Hass wühlte in ihm hate gnawed at him; Wunde
    4. umg., fig. (schwer arbeiten) beaver away, Brit. auch graft
    5. POL., pej. (hetzen) agitate
    II v/t (Loch etc.) burrow; den Kopf ins Kissen wühlen burrow one’s head into the pillow
    III v/refl Tier: burrow (in + Akk into); sich wühlen durch burrow one’s way through; Panzer etc.: churn through; fig., durch Akten etc.: rummage through
    * * *
    to burrow; to rummage; to dig; to spade; to grub
    * * *
    wüh|len ['vyːlən]
    1. vi
    1) (nach for) to dig; (Maulwurf etc) to burrow; (Schwein, Vogel) to root

    im Bett wǘhlen im Schmutz or Dreck wǘhlen — to toss and turn

    2) (= suchen) to rummage, to root (nach etw for sth)

    in den Schubladen wǘhlen — to rummage through the drawers

    3) (fig) to gnaw (
    in +dat at)
    4) (inf = schwer arbeiten) to slog (inf)
    5) (= Untergrundarbeit leisten) to stir things up
    2. vt
    to dig, to burrow
    3. vr

    sich durch die Menge/das Gestrüpp/die Akten wǘhlen — to burrow one's way through the crowd/the undergrowth/the files

    * * *
    1) (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) grub
    2) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) root
    * * *
    wüh·len
    [ˈvy:lən]
    I. vi
    in etw dat [nach etw dat] \wühlen to rummage [or root] through sth [for sth]
    wonach wühlst du denn in der alten Truhe? what are you rummaging for in that old chest?
    einen Schlüssel aus der Tasche \wühlen to root [or dig] a key out of a bag
    2. (graben, aufwühlen)
    in etw dat [nach etw dat] \wühlen to root through sth [for sth]
    bei uns im Garten \wühlen wieder Maulwürfe we've got moles in our garden again
    in jds Haaren \wühlen to tousle sb's hair
    in den Kissen \wühlen (fig) to bury oneself in the cushions [or pillows
    3. (pej fam: intrigieren) to stir things up
    gegen die Regierung \wühlen to stir things up against the government
    II. vr
    sich akk durch etw akk \wühlen to burrow one's way through
    der Wurm wühlt sich durch das Erdreich the worm burrows its way through the soil
    sich akk durch etw akk \wühlen to slog fam through sth
    ich muss mich durch einen Stapel Akten \wühlen I have to wade through a pile of files
    sich akk durch eine Menschenmenge \wühlen to burrow one's way through a crowd
    * * *
    1.
    1) dig; (mit der Schnauze) root ( nach for); < mole> tunnel, burrow
    2) (ugs.): (suchen) rummage [around] ( nach for)
    2.
    transitives Verb burrow; tunnel out < burrow>
    3.

    sich in etwas (Akk.) /durch etwas wühlen — burrow into/through something

    * * *
    A. v/i
    1. dig; Tier: burrow (
    in +dat into); Schwein, Vogel: root;
    in der Erde/im Schlamm wühlen Schwein: grub up soil/root about in the mud;
    im Schmutz wühlen mess about in the mud ( oder dirt), wallow in the mud (fig mire);
    sich [dat]
    in den Haaren wühlen rumple one’s hair
    2. suchend: root (
    nach for); Person: auch rummage (around in);
    die Journalisten wühlten in i-r Vergangenheit fig the journalists rummaged around in her past
    3. fig, Hunger, Schmerz: gnaw;
    der Hass wühlte in ihm hate gnawed at him; Wunde
    4. umg, fig (schwer arbeiten) beaver away, Br auch graft
    5. POL, pej (hetzen) agitate
    B. v/t (Loch etc) burrow;
    den Kopf ins Kissen wühlen burrow one’s head into the pillow
    C. v/r Tier: burrow (
    in +akk into);
    sich wühlen durch burrow one’s way through; Panzer etc: churn through; fig, durch Akten etc: rummage through
    * * *
    1.
    1) dig; (mit der Schnauze) root ( nach for); < mole> tunnel, burrow
    2) (ugs.): (suchen) rummage [around] ( nach for)
    2.
    transitives Verb burrow; tunnel out < burrow>
    3.

    sich in etwas (Akk.) /durch etwas wühlen — burrow into/through something

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wühlen

  • 4 grub

    I [grʌb]
    1) zool. larva f., bruco m.; (in fruit) verme m.
    2) colloq. (food) roba f. da mangiare
    II [grʌb]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - bb-) (anche grub up) [person, machine] estirpare, sradicare
    * * *
    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) larva
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) cibo
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) scavare
    * * *
    grub /grʌb/
    n.
    1 (zool.) larva di insetto; bruco; baco; bacherozzo
    2 chi fa un lavoro ingrato; sgobbone
    3 ( slang) cibo; roba da mangiare: Grub's up!, (è) in tavola!; What time's grub?, a che ora si mangia?
    4 ( slang ingl.) ragazzo sporco; sudicione.
    (to) grub /grʌb/
    A v. i.
    1 scavare; vangare; zappare
    2 lavorare sodo; sgobbare
    3 ( anche to grub about) cercare qua e là; rovistare; grufolare: The pigs are grubbing about under the oaks, i maiali grufolano sotto le querce
    B v. t.
    1 ( spesso to grub up) estirpare; sradicare; estrarre
    2 liberare, ripulire ( un terreno) dalle erbacce
    3 ( slang USA) cibare; dare da mangiare a; sfamare: He has ten children to grub, ha dieci figli da sfamare
    to grub up, estirpare ( radici); dissotterrare; afferrare, tirare su ( insetti, ecc.); (fam.) tirare fuori, trovare (q. o qc. di spregevole).
    * * *
    I [grʌb]
    1) zool. larva f., bruco m.; (in fruit) verme m.
    2) colloq. (food) roba f. da mangiare
    II [grʌb]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - bb-) (anche grub up) [person, machine] estirpare, sradicare

    English-Italian dictionary > grub

  • 5 искать

    гл.
    1. to search; 2. to look for; 3. to scour; 4. to ransack; 5. to comb; 6. to raid; 7. to go through; 8. to turn something upside down/inside out
    Русское искать, как и его ближайший эквивалент to look for, дают общее понятие поиска. Степень интенсивности поиска и его характер передаются как в английском, так и в русском языках другими словами.
    1. to search — искать, разыскивать, шарить, обшарить, обыскивать (тщательно осматривать что-либо, кого-либо, пытаться обнаружить что-либо важное, вредное или спрятанное): The guard searched the prisoner. — Надзиратель обыскал заключенного. The police searched the house for drugs. — Полиция обыскала весь дом в поисках наркотиков. The child searched his pockets for some sweets. — Ребенок обшарил все карманы, нет ли где конфет./Ребенок шарил по карманам в поисках конфет. Глагол to search вызывает представление об охоте за чем-либо; розыски каких-либо фактов, сведений подобно раскапыванию чего-либо в земле; эта образность присутствует в нижеследующих словосочетаниях: I have been hunting for that book all day. — Я разыскивал эту книгу весь день./Я весь день провел в поисках этой книги./Я охотился за этой книгой целый день. The detectives were on their trail at once. — Сыщики сразу напали на их след. They managed to track down his childhood friends. — Им удалось разыскать друзей его детства. We ran her to earth/ground in a London hotel. — Мы разыскали ее в лондонской гостинице./Мы обнаружили ее в лондонской гостинице. She was being hunted by photographers. — Фотографы преследовали ее. The police swooped as soon as the gang appeared. — Полиция нагрянула, как только эта банда появилась. She was ferreting around in the desk. — Она рылась в своем ящике в столе. She fished inside her bag for her wallet. — Она рылась в своей сумке в поисках кошелька. I trawled through the documents at the library. — Я просматривала документы в библиотеке. We had been completely thrown off the scent. — Мы были совершенно сбиты со следа. There is no point in sniffing around here, you won't find anything. — Тут разнюхивать бесполезно, вы ничего не найдете. Let me know if you dig up/turn up anything about him. — Сообщите мне, если вы раскопаете что-либо о нем. I unearthed some useful facts and figures. — Я раскопал кое-какие полезные факты и цифры. The facts came to light only after a long investigation. — Эти факты увидели светтолько после длительных исследований./Эти факты были обнародованы только после длительных исследований. We left no stone unturned in our search for the truth. — В поисках истины мы не оставили камня на камне. The book is a gold mine of information. — Книга — кладезь сведений. I think that this will prove a rich seam to mine for your research. — Я думаю, что это будет очень полезно для вашего исследования./Я думаю, что это окажется для вас золотой жилой. It took me a long time to find it, but I finally struck gold/oil. — Я потратила много времени на поиски, но в конце концов добилась успеха. You need to put in a lot of spadework. — Вам надо приложить много усилий./Вам надо проделать много черновой работы. The journalists we grubbing around for something to print. — Журналисты разыскивали что-нибудь достойное печати. They raked up a lot of scandal. — Они откопали/разворошили кучу сплетен.
    2. to look for — искать, разыскивать (пытаться найти кого- либо/что-либо, кого/чего нет на месте): I'm looking for Sam, have you seen him? — Я ищу Сэма, вы его не видели? The kids were told to go to the back yard and look for the lost ball. —Детям велели пойти во двор и поискать там потерянный мяч. 1 have been looking everywhere for that key and you had it all the lime! — Я всюду разыскивал этот ключ, а он все это время был у тебя!
    3. to scour — искать, разыскивать, прочесывать (очень тщательно искать то, что очень важно и то, что трудно найти: документ, рукопись и т. п.): A team of detectives is scouring the area for the murder weapon. — Бригада сыщиков обыскивает всю территорию в поисках орудия убийства./Бригада сыщиков прочесывает весь район, разыскивая орудие убийства. Не spent half an hour scouring the newspaper for any mention of the fire. — Он потратил полчаса на поиски в газете хотя бы одного упоминания об этом пожаре.
    4. to ransack — искать, рыться, обшаривать (перерыть все в комнате, в доме и т. п. в поисках чего-либо; перевернуть все вверх дном): The house had been ransacked by robbers — clothes lay everywhere, and all my jewels had gone. —Дом был перерыт грабителями сверху донизу, одежда разбросана, а мои драгоценности украдены/исчезли. The demonstrators had ransacked the secret police's files. — Демонстранты перевернули все секретные папки тайной полиции.
    5. to comb — прочесывать местность (в поисках чего-либо/ кого-либо, в условиях определенного города, района): Police are combing the countryside in the hope of finding the missing boy. — Полиция прочесывает все окрестности, надеясь найти пропавшего мальчика. We have combed the whole area but found no trace of the wallet. — Мы тщательно прочесали весь район, но не нашли и следа бумажника.
    6. to raid — устроить облаву, проводить рейд (неожиданно нагрянуть с полицией в поисках преступников или нелегальных товаров): The nightclub has been closed since it was raided last month following an anonymous phone call about drug dealing. — Ночной клуб был закрыт после того, как в прошлом месяце полиция по анонимному звонку провела облаву в поисках наркотиков. Police raided the casino. — Полиция нагрянула в казино и провела там обыск.
    7. to go through — тщательно пересмотреть (в поисках чего-либо или чтобы удостовериться, что нет ошибки): I have gone through all the drawers in the desk but the letters are not there. — Я тщательно просмотрел все ящики стола, но писем так и не нашел./ Я тщательно просмотрел все ящики стола, но писем там не оказалось./ Я тщательно просмотрел все ящики стола, но писем там нет. I'm sure we haven't lost your document, you wait just a minute while I go through the file. — Я уверена, что ваш документ мы не потеряли, подождите минутку, я просмотрю это дело/досье/этот файл. Не went through the insurance policy with a fine tooth comb and confirmed there were no hidden loopholes. — Он очень тщательно перечитал страховой полис и подтвердил, что в нем не было никаких пунктов, допускающих разночтения./Он скрупулезно изучил страховой полис и подтвердил, что в нем нет пунктов, допускающих ложное толкование.
    8. to turn something upside down/inside out — искать, вывернуть все наизнанку, перевернуть все вверх дном: Jenny turned the cupboard inside out, but could find no sign of any hidden letters. — Дженни перевернула все в буфете вверхдном, но не нашла никаких следов спрятанных писем. J turned ibe house upside down looking for my wedding ring. — Я все в доме перевернула вверх дном в поисках своего обручального кольца.

    Русско-английский объяснительный словарь > искать

  • 6 grub

    1. noun
    1) Larve, die; (maggot) Made, die
    2) (sl.): (food) Fressen, das (salopp); (provisions) Fressalien Pl. (ugs.)

    grub['s] up! — ran an die Futterkrippe! (ugs.)

    2. intransitive verb,
    - bb- wühlen ( for nach)

    grub about — [herum]wühlen

    * * *
    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) die Larve
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) das Futter
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) wühlen
    * * *
    [grʌb]
    I. n
    1. (larva) Larve f, Made f
    2. no pl ( fam: food) Fressalien pl fam, Futterage f fam
    \grub['s] up! Essen fassen! hum fam, ran an die Futterkrippe! hum fam
    pub \grub Kneipenessen nt fam, Beislessen nt ÖSTERR
    II. vi
    <- bb->
    [herum]stöbern
    to \grub about [or around] [for sth] [nach etw dat] wühlen
    III. vt
    <- bb->
    1.
    to \grub up [or out] ⇆ sth etw ausgraben
    to \grub up roots/tree stumps Wurzeln/Baumstümpfe ausroden
    2. AM ( fam: cadge)
    to \grub sth off [or from] sb etw bei jdm schnorren fam, jdn um etw akk anhauen fam
    * * *
    [grʌb]
    1. n
    1) (= larva) Larve f
    2) (inf: food) Fressalien pl (hum inf), Futterage f (inf)

    grub( 's) up! — antreten zum Essenfassen (inf)

    2. vt
    (animal) ground, soil aufwühlen, wühlen in (+dat)
    3. vi
    ( pig) wühlen (in in +dat); (person) (herum)kramen, (herum)wühlen (in in +dat, for nach)
    * * *
    grub [ɡrʌb]
    A v/i
    1. a) graben, wühlen
    b) AGR jäten, roden
    2. oft grub on, grub along, grub away sich abplagen, sich schinden, schwer arbeiten
    3. stöbern, wühlen, kramen ( alle:
    among, in in dat;
    for nach)
    4. sl futtern umg, essen
    B v/t
    1. a) aufwühlen, wühlen in (dat)
    b) umgraben
    c) roden
    2. oft grub up Wurzeln (aus)roden, (-)jäten
    3. oft grub up, grub out
    a) (mit den Wurzeln) ausgraben,
    b) fig aufstöbern, ausgraben, herausfinden
    4. sl jemanden füttern
    C s
    1. ZOOL Made f, Larve f, Raupe f
    2. fig Arbeitstier n
    3. Schmutzfink m umg
    4. US Baumstumpf m
    5. sl Futter n, Fressalien pl (beide umg)
    * * *
    1. noun
    1) Larve, die; (maggot) Made, die
    2) (sl.): (food) Fressen, das (salopp); (provisions) Fressalien Pl. (ugs.)

    grub['s] up! — ran an die Futterkrippe! (ugs.)

    2. intransitive verb,
    - bb- wühlen ( for nach)

    grub about — [herum]wühlen

    * * *
    n.
    Fraß nur sing. m.
    Raupe -n f.

    English-german dictionary > grub

  • 7 grub

    [grʌb] 1. n
    larwa f; ( inf) ( food) żarcie nt (inf)
    2. vi

    to grub about/around (for) — grzebać (w poszukiwaniu +gen)

    * * *
    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) larwa
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) żarcie
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) ryć

    English-Polish dictionary > grub

  • 8 grub

    [grʌb] I 1. сущ.
    1) личинка (жука); диал. червь
    Syn:
    2) презр. литературный подёнщик
    3) амер. оставленный или оставшийся после прополки в земле корень
    4) презр.
    а) замараха, грязнуля
    Syn:
    б) невежа; грубиян
    в) амер.; студ. зубрилка
    5) = grubber пущенный по земле мяч ( в крикете)
    2. гл.
    1) = grub up вскапывать; выкапывать, выкорчевывать

    We grubbed the weeds out of the garden. — Мы выдирали сорняки на огороде.

    Syn:
    dig 2.
    2) = grub about / around ( grub for) копаться, рыться в поисках (чего-л.)

    The dog was grubbing around in the mud for a bone. — Собака рылась в грязи в поисках кости.

    Syn:
    root 2., dig 2.
    б) (в книгах, архивах)
    Syn:
    3) разг.; = grub on / along / away вкалывать, надрываться, ишачить
    Syn:
    toil 2., drudge 2., fag 2.
    II 1. сущ.; разг.
    жратва, жрачка, хавка
    Syn:
    2. гл.; разг.
    1) = to grub it жрать, рубать, хавать
    Syn:
    feed 2., eat
    2) кормить прям. и перен.
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > grub

  • 9 grub

    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) larve, orm, mark
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) mat, noe å ha i skrotten
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) grave, rote
    larve
    --------
    makk
    --------
    mark
    I
    subst. \/ɡrʌb\/
    1) ( zoologi) larve, mark
    2) ( hverdagslig) mat, fôr
    3) ( hverdagslig) møkkaunge, grisunge
    4) slave, sliter, pugghest
    grub up! maten er klar!
    II
    verb \/ɡrʌb\/
    1) grave, rote (i jorden)
    2) grave opp røtter, rydde for røtter, bryte stubber
    3) ( hverdagslig) streve, slite
    4) ( slang) spise, ete
    5) gi mat, forsyne med proviant
    grub about rote rundt
    grub for grave etter, rote rundt etter
    grub on\/along\/away slite, streve
    grub up\/out grave opp (med roten), grave frem

    English-Norwegian dictionary > grub

  • 10 grub

    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) lirfa, maðkur
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) matur, æti
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) grafa, róta

    English-Icelandic dictionary > grub

  • 11 grub

    lárva, kaja, hernyó to grub: feltúr, felkutat, gürcöl, kikutat, magol, felás
    * * *
    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) hernyó
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) kaja
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) (fel)ás, (fel)túr

    English-Hungarian dictionary > grub

  • 12 grub

    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) larva
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) bóia
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) fuçar
    * * *
    [gr∧b] n 1 larva, lagarta, verme, bicho. 2 trabalhador, pé-de-boi. 3 sl comida, bóia. • vt+vi 1 cavoucar a terra, cavar. 2 fazer trabalho pesado e desagradável. 3 roçar. to grub up desenterrar, roçar.

    English-Portuguese dictionary > grub

  • 13 grub

    n. kurtçuk, tırtıl, çalışıp duran kimse, arı gibi çalışan kimse, yiyecek, yemek
    ————————
    v. eşelemek, didiklemek, kazmak, toprağı eşelemek, çapalamak, ot ve kökleri temizlemek, didinmek, ağır iş yapmak, yemek yemek
    * * *
    1. toprağı kaz (v.) 2. kurt (n.)
    * * *
    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) tırtıl, sürfe, larva, kurt
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) yiyecek
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) eşip çıkarmak

    English-Turkish dictionary > grub

  • 14 grub

    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) ličinka
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) hrana
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) riti
    * * *
    I [grʌb]
    1.
    intransitive verb
    kopati, riti; (along, away, on) garati, mučiti, guliti se;
    2.
    transitive verb
    prekopati, izkrčiti, opleti
    to grub up — izkopati, odkriti
    II [grʌb]
    noun
    zoology ogrc, ličinka, črvič; umazanec, -nka
    III [grʌb]
    slang
    1.
    noun
    hrana, priboljšek;
    2.
    intransitive verb & transitive verb
    hraniti (se)

    English-Slovenian dictionary > grub

  • 15 grub

    • ruokkia
    • ruoka
    • tonkia
    • toukka
    • kaivaa
    • kaivella
    • murkina
    • myllätä
    • penkoa
    • sapuska
    • sorkkia
    • syödä
    • suuhunpantava
    • kuokkia
    * * *
    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) toukka
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) murkina
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) tonkia

    English-Finnish dictionary > grub

  • 16 grub

    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) kūniņa
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) rijamais
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) rakņāties
    * * *
    kūniņa; uzrakt; izlauzt, izrakt; urķēties, rakņāties; ēdmaņa, ēdiens

    English-Latvian dictionary > grub

  • 17 grub

    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) lerva
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) ėdalas
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) knisti, rausti

    English-Lithuanian dictionary > grub

  • 18 grub

    n. käk, krubb (slang); larv, mask
    --------
    v. gräva, rota, böka [efter]; gräva upp [med rötterna]; rensa från ogräs; ge käk, föda (slang)
    * * *
    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) larv
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) käk
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) gräva, rota, böka

    English-Swedish dictionary > grub

  • 19 grub

    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) larva
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) jídlo, bašta
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) rýt
    * * *
    • prohledávat
    • larva

    English-Czech dictionary > grub

  • 20 grub

    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) larva
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) žrádlo
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) ryť, hrabať
    * * *
    • žrádlo
    • hrubián
    • cerv
    • larva

    English-Slovak dictionary > grub

См. также в других словарях:

  • dig — vb Dig, delve, spade, grub, excavate mean to use a spade or similar utensil in breaking up the ground to a point below the surface and in turning or removing the earth or bringing to the surface of something below it. Dig, the commonest word,… …   New Dictionary of Synonyms

  • grub — I UK [ɡrʌb] / US noun Word forms grub : singular grub plural grubs 1) [uncountable] very informal food Grub s up (= the food is ready)! 2) [countable] a young insect without wings or legs, like a small worm II UK [ɡrʌb] / US verb… …   English dictionary

  • grub — grub1 [ grʌb ] noun 1. ) uncount VERY INFORMAL food: Grub s up (=the food is ready)! 2. ) count a young insect without wings or legs, like a small WORM grub grub 2 [ grʌb ] verb intransitive or transitive to try to find something by moving things …   Usage of the words and phrases in modern English

  • grub — 1 noun 1 (U) informal food: Let s get some grub. 2 (C) an insect when it is in the form of a small soft white worm 2 (intransitive always + adv/prep) informal to look for something, especially by moving things, looking under them etc (+… …   Longman dictionary of contemporary English

  • search */*/*/ — I UK [sɜː(r)tʃ] / US [sɜrtʃ] noun Word forms search : singular search plural searches 1) a) [countable] an attempt to find something Despite a thorough search, they found no drugs on him. search for: The authorities carried out several air… …   English dictionary

  • grub — [13] Grub ‘dig’ comes ultimately from prehistoric Germanic *grub , perhaps via Old English *grybban, although no record of such a verb has actually come down to us (the related Germanic *grab gave English grave, while a further variant *grōb… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • grub — n 1. food. The word has existed with this meaning since at least the 17th century, inspired by the action of grubbing around. ► At the weigh in, Reynolds, in the red corner, weighed eight stone, two pounds. Give the poor sod some grub! (Adolf… …   Contemporary slang

  • grub — 1. noun 1) a small black grub Syn: larva; maggot; caterpillar 2) informal we ll grab some grub on the way See food 1) 2. verb 1) they grubbed up the weeds Syn …   Thesaurus of popular words

  • discover */*/*/ — UK [dɪˈskʌvə(r)] / US [dɪˈskʌvər] verb [transitive] Word forms discover : present tense I/you/we/they discover he/she/it discovers present participle discovering past tense discovered past participle discovered Metaphor: Discovering things such… …   English dictionary

  • grub — [13] Grub ‘dig’ comes ultimately from prehistoric Germanic *grub , perhaps via Old English *grybban, although no record of such a verb has actually come down to us (the related Germanic *grab gave English grave, while a further variant *grōb… …   Word origins

  • UNITED STATES OF AMERICA — UNITED STATES OF AMERICA, country in N. America. This article is arranged according to the following outline: introduction Colonial Era, 1654–1776 Early National Period, 1776–1820 German Jewish Period, 1820–1880 East European Jewish Period,… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»